林檎-花
2018年10月11日 14:48
关注

The Daughter of Time
by 约瑟芬·铁伊
p093,一个人生活简朴,则说明他有大量的积蓄,因此要拿出一部分钱财向国王进贡;一个人生活奢华,则说明他必然收入优厚,因此也应该拿出一部分钱财向国王进贡。——亨利七世时曾任职财政大臣的莫顿

评论
收藏
更多
Charlotte’s Web by E.B White
0
0
Emma
0
0
エトロフ 初 緊急電 by 佐々木 譲
0
0
The Postmistress by Sarah Blake p306 眼睛的一睁一闭,使得这一刻有别于下一刻,使得很多东西变得不同。看见的,有的记住了,有的忘记了;有时我们能一次就看清全部,但有时即使穷其一生也很难明白一件事。我们的生活在前后摇摆,所以当得起“芥子须弥”这一赞誉的故事既可以传承,可以消亡。
0
0
告白 by 湊 かなえ
0
0
古董衣情缘 by Isabel Wolff p146现在很多人
0
0
バイバイ、ブラックバード by伊坂幸太郎 p046 霜月里沙子 我呢,对人生并没有什么期待。我觉得,就算认真的过好每一天,也并不会有多好的事情发生,而一旦遇到变故,也只能无可奈何。渐渐地,我也就不再对事物有期待或者失落的感觉了。
0
0
The Daughter of Time by 约瑟芬·铁伊 p093,一个人生活简朴,则说明他有大量的积蓄,因此要拿出一部分钱财向国王进贡;一个人生活奢华,则说明他必然收入优厚,因此也应该拿出一部分钱财向国王进贡。——亨利七世时曾任职财政大臣的莫顿
0
0
The Mystery of The Blue Train by Agatha Christie
0
0
大人問題 by五味太郎
0
0
The Man in The Queue by 约瑟芬·铁伊
0
0
羊道
0
0
The Wench Is Dead by Colin Dexter p001 思想完全取决于胃口,尽管如此,那些胃口最好的人,却不是最优秀的思想家。——伏尔泰致达伯朗的信 p009,你知道我们为什么对待死者更加公平和公正?因为我们对他们不负义务,我们可以很从容,可以把致敬安排在鸡尾酒会上,那里有温柔亲切的女主人的陪伴——而且是在我们的闲暇时间里。——阿尔贝·加缪:《堕落》 p020 我的晚间访客即便看不到时钟,应当也能从我的脸上看出时间。——爱默生:《书信集》 p060,图书馆里首先有的东西就是书架。书架有时候可以背书本装点。但是书架才是主角。——芬利·彼得·邓恩《杜利先生说》 p 064啊,倒满酒杯——是什么催促着它日复一日,时间是怎样从我们的脚底溜走:明日未生,昨日已死,如果今日甜美,为何为它们忧愁!——爱德华·菲茨杰拉德:《鲁拜集》
0
1
The Island by Victoria Hislop p034当我们谈到古代历史,我们常常说命中注定——可是我们并不是指不可控制的事情。当然事件可能突如其来地改变了我们生活的轨迹,但真正决定什么会降临在我们身上的,是我们周遭那些人的行为,以及那些生活在我们之前的人的行为。
0
0
The Prime Of Miss Jean Brodie by Muriel Spark p038你们这些孩子呀,必须培养自己泰然自若的表情。这是一个女人最宝贵的财富,不管面对顺境还是逆境都要表现得泰然自若。
0
0
〔The Return〕 by Victoria Hislop 2008 私、Victoria Hislpoそういう名前は知ることはつい最近なんです。初めて読んった本は[青い喫茶店と緑色の喫茶店]。
0
0
昨夜のカレー、明日のパン by木皿 泉
0
0
蒲生邸事件 by宮部みゆき 1996
0
0
瑞秋 安娜
0
0
看见 by柴静
1
1
水の肌 by 松本清張
0
0
父と子 by石田衣良
0
0